Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Что у нас с контрабандистами?» Лукашенко поинтересовался работой таможни и посетовал на «бешенство» соседей
  2. ISW: У России есть четкий срок для завершения войны в Украине победой, иначе она столкнется с трудностями, и не только на поле боя
  3. Очереди возвращаются? На границе с Польшей снова десятки автобусов и сотни легковушек
  4. Стали известны фамилии пяти политзаключенных, которые вышли на свободу по помилованию ко Дню народного единства
  5. Центральная Европа уходит под воду. Что сейчас происходит в странах этого региона — смотрите фотографии
  6. «Ездили-ездили, а потом их не выпустили». Беларусы сталкиваются с еще одним видом репрессий после возвращения на родину
  7. «Е*ать, я дебил». «Зеркало» поговорило с россиянином, который почти год пробыл на войне — и в итоге дезертировал через Беларусь
  8. «Куда я вышла?! Зачем я вышла?!» Интервью с Ириной Счастной — редакторкой МКБ, которая провела за решеткой четыре года
  9. Юго-запад Польши ушел под воду. Смотрите, что в стране-соседке натворил циклон «Борис» и как люди справляются с последствиями
  10. Германия ввела контроль на своих границах. Что нужно знать?
  11. А вы знали, что последний босс русской мафии Нью-Йорка родом из Гомеля — и до сих пор жив? Рассказываем его историю
  12. Отец беларусской пропаганды. Рассказываем о человеке, который, по словам Лукашенко, хотел его убить, но затем стал соратником
  13. Власти выпустили методичку к придуманному ими Дню народного единства. Выбрали самую возмутительную ложь из этого документа


Минчане обнаружили ошибки в информационных табличках на столичном вокзале. Похоже, русский текст переводили через онлайн-переводчик и даже не редактировали. В «Минсктрансе» пообещали все исправить.

Фото из соцсетей
Минчане обнаружили ошибки в информационных табличках на столичном вокзале. Фото из соцсетей

Такая информационная табличка располагается у одной из платформ минского автовокзала.

Неправильно

Правільна

«па білетам, набытым» «паводле білетаў, набытых»
«пасажырскаго» «пасажырскага»
«права на аўтабусную» «правам на аўтобусную»
«твары да іх прыраўнаваныя» «асобы, прыроўненыя/прыраўнаваныя да іх»
«агульнага захворванні» «агульнага захворвання«

Кроме того, второй пункт в обязанностях сформулирован так, словно пассажиры должны что-то гражданам-льготникам. А следовало написать, например, так: «прад'явіць дакумент, які пацвярджае права на льготы па аплаце праезду (пры наяўнасці такога права)».

Наконец, пожелание «Шчаслівага шляху» — это калька с русского языка. По-белорусски будет: «Добрай дарогі» или «Шчаслівай дарогі».

В «Минсктрансе» пообещали исправить обнаруженные на стендах ошибки.

— Информация на стенде в настоящий момент демонтируется. Скоро гости и жители столицы увидят правильный вариант белорусскоязычного текста, — рассказала «Минск-Новостям» пресс-секретарь предприятия Елена Громыко.

Напомним, недавно в метро с помощью наклейки исправили подобную ошибку. В минской подземке начали менять указатели в конце сентября — все обозначения транслируются кириллицей на русском и белорусском. Раньше там была белорусская латинка.