Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Мы должны сначала принять закон». Для родителей хотят ввести новую обязанность, но как это будет работать, чиновники не могут пояснить
  2. Для медиков и желающих выехать на работу за границу могут ввести изменения. Что за они
  3. Огромный город рухнул за 15 секунд, погибли более 300 000. Рассказываем о самом кровавом землетрясении в истории
  4. Доллар станет еще дешевле в феврале? Прогноз по валютам
  5. Беларусов с двойным гражданством перестали пропускать в страну по иностранным документам
  6. Россия задействует для шпионажа против стран НАТО технологии, разработанные в ходе войны, — СМИ рассказали об инциденте в Германии
  7. Правительство Беларуси приняло решение, которое может удивить жителей страны, где есть АЭС
  8. «Ваше время прошло»: лидеры ультраправых сил обратились к главам основных партий ЕС
  9. «Я лучше промолчу». Трамп сообщил о прошедшем разговоре с Путиным
  10. «Вясна»: Задержания на границах Беларуси продолжаются
  11. «К сожалению, я любила этого человека». Тимановская попросила силовиков, чтобы они задержали ее бывшего мужа — узнали, зачем ей это
  12. Вот почему важны независимые СМИ. У детской школы искусств в Хойниках упал дрон — как местная газета объяснила, почему не пишет об этом
  13. «С моей стороны это был тактический шаг». Полина Шарендо-Панасюк рассказала, что подписала соглашение о сотрудничестве с силовиками


Младший сын короля Карла III, герцог Сассекский, заявил, что возвращаться в Великобританию для его жены Меган всe ещe небезопасно, поскольку здесь на неe может быть совершено нападение, пишет Русская служба Би-би-си.

Гарри и Меган Маркл. Фото: Reuters
Гарри и Меган Маркл. Фото: Reuters

Такое мнение Гарри выразил в своeм первом большом интервью, опубликованном после подачи в суд на газетчиков из компании Mirror Group Newspapers (MGN), принадлежащей медиа-магнату Руперту Мердоку.

По словам Гарри, главную роль в его фактическом разрыве с семьeй сыграли именно газетчики.

Беседа с герцогом Сассекским была записана съемочной группой британской телекомпании ITV в рамках подготовки документального фильма Tabloids On Trial («Таблоиды в суде»).

На вопрос, не привлекают ли судебные баталии ещe больше внимания к паре, которая утверждает, что пытается избежать публичности, Гарри ответил: «В любом случае внимания ко мне и моей жене более чем достаточно».

— Меня вынудили зайти слишком далеко, — объяснил он. — Достаточно одного какого-то человека, одиночки, который читает все публикуемые материалы и действует в соответствии с прочитанным. И неважно, нож это будет или кислота.

— Что бы это ни было, у меня это вызывает искреннее беспокойство, — резюмировал он. — И это одна из причин, по которой я не хочу возвращать в эту страну свою жену.

В числе прочего герцога спросили, почему в своем заявлении в Высокий суд он утверждает, что королева Елизавета II якобы поддержала его намерение подать в суд на News Group Newspapers (NGN) — издатели популярной газеты Sun, а ранее — и не существующий ныне News Of The World.

— Мне бы хотелось… — начал Гарри, но не договорил и начал предложение заново. — Мы с ней много разговаривали перед ее смертью, и конкретно это она очень поддержала.

Иск против NGN подан в связи с возможным незаконным сбором информации, что ответчики категорически отрицают. Судебное разбирательство по существу должно состояться в январе.